Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.wunu.edu.ua/handle/316497/45190
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorБоднар, Ольга Богданівна-
dc.contributor.authorКрайняк, Людмила Костянтинівна-
dc.contributor.authorБичок, Алла Володимирівна-
dc.date.accessioned2022-08-08T11:13:25Z-
dc.date.available2022-08-08T11:13:25Z-
dc.date.issued2021-10-
dc.identifier.urihttp://dspace.wunu.edu.ua/handle/316497/45190-
dc.descriptionВ останні роки швидко впроваджується у навчальний процес теорія перекладу (вступ до теорії перекладу) як лінгвістична дисципліна у галузі спеціальної філологічної освіти. Глобальні аспекти теорії перекладу окреслюють складну картину ди дактичних проблем теоретичних основ перекладу, тобто поняття моделі перекладу, сфера перекладацької діяльності, параметри одиниці перекладу, межі структурно семантичних відповідностей висловлення мови джерела та мови перекладу, типологія перекладу. При викладанні дисципліни «Бізнес-комунікація та переклад» має мі сце системний характер подачі дидактичного матеріалу, комплексна за вершеність, безперервність викладу, орієнтація на самостійне вивчення курсу. Автори методичного видання вважають, що навчально-методичний посібник стане у нагоді всім тим, хто бажає здобути кваліфікацію з ОПП «Бізнес-комунікація та переклад».uk_UA
dc.language.isootheruk_UA
dc.publisherЗУНУuk_UA
dc.titleГЛОСАРІЙ ТЕРМІНИ ПЕРЕКЛАДУ ДЛЯ АУДИТОРНОЇ, ІНДИВІДУАЛЬНОЇ, САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ СТУДЕНТІВuk_UA
dc.typeOtheruk_UA
Розташовується у зібраннях:Статті

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Глосарій_Терміни_перекладу.pdf586.58 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.