Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.wunu.edu.ua/handle/316497/20066
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Вергун, Лариса Іванівна | - |
dc.date.accessioned | 2017-05-23T10:08:11Z | - |
dc.date.available | 2017-05-23T10:08:11Z | - |
dc.date.issued | 2004 | - |
dc.identifier.isbn | 966-581-481-8 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.tneu.edu.ua/handle/316497/20066 | - |
dc.description | Перспективи такого дослідження полягають у тому, що його результату можуть бути покладені в основу перекладознавчого аналізу інших терміносистем інших мов. | uk_UA |
dc.description.abstract | У статті пропонуються результати перекладознавчого контрастивного порівняння лексико-семантичних полів “система освіти” в українській та англійській мовах у синхронному зрізі. Виділено три пар-корелятів. До першого відносяться пари, конституенти яких мають подібне фонографічне оформлення, а також однакову етимологію. До другого типу належать пари, конституенти яких мають різне вербальне оформлення, а їхні семи мають часткову подібність. Третій тип складається з лексем, які не мають точного і адекватного відповідника через відсутність референта в цільовій мові або через брак стислого вербального оформлення для позначення існуючого референта. | uk_UA |
dc.publisher | - К.: Київський національний університет імені Тараса Шевченка | uk_UA |
dc.relation.ispartofseries | 10; | - |
dc.subject | перекладознавчий контрастивний аналіз, лексико-семантичне поле "освіта", мікрополе, сема, семема, лексема, освітня лексика | uk_UA |
dc.title | ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧИЙ КОНТРАСТИВНИЙ АНАЛІЗ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНОГО ПОЛЯ ОСВІТА В АНГЛІЙСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
Розташовується у зібраннях: | Статті |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
JI.I.Вергун ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧИЙ КОНТРАСТИВНЫЙ АНАЛІЗ ЛЕКСИКО- СЕМАНТИЧНОГО ПОЛЯ “ОСВІТА” В АНГЛІЙСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ.pdf | Перспективи такого дослідження полягають у тому, що його результату можуть бути покладені в основу перекладознавчого аналізу інших терміносистем інших мов | 350.53 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.